An anglo theatre for Montreal's Sud-Ouest / Un théâtre anglophone pour le Sud-Ouest de Montréal

Past shows

“Aftermath” by Andrea Dworkin

edited for the stage by Adam Thorburn

“This is my note in a bottle.”

Sept 17-20 & 25-27, 2015, Centre culturel Georges-Vanier, Montreal

Sept. 22-24 2016, Aki Studio Theatre (Daniels Spectrum), 585 Dundas St. E., Toronto

Oct. 14-16 2016, Avalon Studio, 738A Bank St., Ottawa

 

CAST / DISTRIBUTION

Andrea Dworkin… Helena Levitt

In 2015 and 2016, The Waterworks Company toured the world’s first full staging of Aftermath, from an unpublished work of Andrea Dworkin, edited for the stage by Adam Thorburn with the permission of Andrea Dworkin’s literary estate, to Montreal, Toronto, and Ottawa.

In 1999, writer and feminist activist Andrea Dworkin was drugged and raped in her Paris hotel room. The following year, she went public about the attack, and was met with disbelief. The refrain, so familiar to rape survivors, erupted from haters and allies alike: had she come unglued? Why did she take so long to come forward? If she didn’t remember it, how could it have really happened? Was it a desperate publicity grab? Through her remaining years, her public profile never recovered from the backlash.

But in the first weeks after the attack, long before she went public, she emptied her heart in an essay that she kept hidden. A dialogue between despair and the will to endure, this essay remained unseen on her computer, unknown to even her closest friends, until after her death six years later.

This essay has become “Aftermath”. In it, Dworkin examines the contours of the blank space the drug left in her memory where the rape should have been, and wonders whether her decades-long personal and public rebellion against the constraints of womanhood amounted to anything. “Aftermath” is not only a testimony of a crime, but a rare portrait of a revolutionary’s private struggle with self-doubt and isolation.

Aftermath” starred Montreal actor Helena Levitt, and is directed by Waterworks’ founders, Tracey Houston and Rob Langford.

Critics’ reactions:

… a powerful, anguished performance…” (Jim Burke, The Gazette)

… the show really has a perfect combination in these two things, a brilliant actor and impactful and stinging language. (Madeleine Copp, Mooney on Theatre (Toronto))

“… it is the story we’ve all been waiting to hear, but more importantly, the one we’ve always wanted to tell …” (Suzanne Zaccour, Feminist Current)

Intense and compelling… a real coup.” (Byron Toben, Westmount Magazine)

ambitious and provocative…” (Julia Ainsworth, Quebec Drama Observer)

Audience reaction:

Bone chilling … blown away by the intensity…

an unforgettable and transformative evening…

… an amazing feat of capturing such passion and desperation and anger and vulnerability…

… gut-wrenching… can’t breathe…

… a truly spiritual experience…

En 1999, l’écrivaine et militante féministe Andrea Dworkin fut droguée et violée dans sa chambre d’hôtel à Paris. L’année suivante, elle décida de déclarer publiquement cette agression. En réponse, elle ne rencontra que de l’incrédulité. Le refrain, si connu des personnes ayant survécu au viol, retentit des alliés de même que de ses ennemis : avait-elle perdu la tête? Pourquoi avait-elle pris tant de temps pour en parler? Si elle ne s’en rappelait pas, comment savoir que l’événement avait réellement eu lieu? Était-ce un coup publicitaire désespéré d’une personnalité publique dépassée? Au cours de ses dernières années, son profil public ne s’est jamais remis de ce contrecoup.

Mais dans les premières semaines après cette agression, bien avant qu’elle ne se confie publiquement, Dworkin s’est vidé le coeur dans une nouvelle. Un dialogue entre le désespoir et la volonté de survivre, cette nouvelle est restée sur son ordinateur sans être vue, méconnue même de ses amis les plus proches, pour être enfin découverte après sa mort six ans plus tard.

Cette nouvelle est devenue « Aftermath ». Dans son récit, Dworkin examine les contours de l’espace vide que la drogue a laissé dans sa mémoire, là où le viol aurait dû être, et se demande si sa rébellion au long des décennies contre les restrictions de la condition féminine a été en vain. « Aftermath » est non seulement le témoignage d’un crime, mais un portrait de la lutte interne d’une révolutionnaire contre le doute de soi et l’isolement.

Aftermath“, mettant en vedette Helena Levitt est mise en scène par Tracey Houston et Rob Langford.

 

“Palace of the End” by Judith Thompson

“Have you ever told yourself an unforgivable lie?”

March 14-17 & 21-24, 2013 / 14 au 17 mars et 21 au 24 mars, 2013

Espace 4001, 4001, rue Berri, Montréal

CAST / DISTRIBUTION

Soldier… Sarah Marchand
Dr. David Kelly… Michael Findlay
Nehrjas Al-Saffarh… Alexandra Valassis

 Coinciding with the 10th anniversary of the invasion of Iraq, this gripping trio of monologues imagines the voices of three real-life figures who witness the unfolding disaster from very different times and places: A disgraced American soldier defending her actions as a prison guard at Abu Ghraib; a weapons inspector exposing the false case for war; and an Iraqi dissident who survived torture in Saddam’s brutal prisons. Award-winning Canadian playwright Judith Thompson evokes the cruelty, moral ambiguity and betrayal by the people in power preceding and following the invasion.

Cette présentation marque une décennie depuis l’invasion de l’Irak en mars 2003. Dans ce trio de monologues dramatiques, trois personnages historiques très différents témoignent de la tragédie de la guerre: une soldate américaine justifie ses actions déshonorables comme gardienne dans la prison d’Abou Ghraib; un inspecteur d’armements expose la fausse justification pour la guerre, puis, peu après, met fin à sa vie; une dissidente irakienne qui a survécu à la torture dans les prisons brutales de Saddam Hussein témoigne de l’écroulement chaotique de son pays. Judith Thompson évoque, à travers les yeux de ses personnages réels-imaginés, la cruauté, la confusion morale, et le sens de trahison engendré par les détenteurs du pouvoir qui a précédé et suivi l’invasion.

VIDEO

Promotional teaser / Clip promotionnel

“Palace of the End” teaser

Excerpts / Extraits

“Palace of the End” excerpts

 

REVIEWS / CRITIQUES

Bloody Underrated

In a play preceded by two confessions by perpetrators of violence dealing with their guilt, [Nehrjas] deals with the question of ideology, and duty, and her own guilt as a mother being unable to recognize what was within and beyond her control… Just thinking about some of the lines right now is giving me shivers. I felt as though that assault to the soul was created by this play by allowing us to peek into some of the most terrible, and tremendous elements of humanity. I STRONGLY recommend this play.

Montreal Gazette

It’s a fiercely written, disturbing play based on real people that deals with the moral ambiguities of the war in a manner which defies simplistic ideological answers… [T]his production has landed pretty much out of the blue, like a meteorite carrying a revelation. Don’t miss it.

Monthéâtre

[Valassis] réussit à émouvoir et même à transmettre un soupçon d’espoir malgré les propos plutôt noirs de la pièce… Au final de ces trois récits, on demeure pensifs et quelque peu secoués par cette dure réalité qui a été vécue par des milliers de gens impliqués dans le conflit iraquien. Même si l’ensemble demeure inégal, la pièce Palace to the End réussit à imposer un temps de réflexion.

 

PRODUCTION
Director / Mise-en-scène… Rob Langford
Production & Stage Manager / Régie… Béata Groves
Lighting Design / Eclairage… Andrés MacLeod
Costume Design / Conception des costumes… Tracey Houston
Original Music / Musique originale… Virgil Rockford

Poster & Program Design / Conception graphique… Ruth Farrugia / Fishtank Communications
Publicity Consultant / Publicité… Janis Kirshner

 

“Gidion’s Knot” by Johnna Adams

“What do you think children are?”

Nov. 28 – Dec. 8, 2013 / du 28 novembre au 8 décembre, 2013

Centre culturel Georges-Vanier, 2450, rue Workman (Parc Vinet), Montréal

CAST / DISTRIBUTION

Heather Clark… Tara Bissett
Corryn Fell… Sherry Chen

 11-year old Gidion took his own life, the day after being suspended from school. His mother Corryn wants answers, and she hopes that his fifth-grade teacher, Heather, holds them.

Gidion, élève d’11 ans, a été poussé au suicide, le lendemain d’avoir été suspendu de ses cours. Sa mère Corryn veut savoir pourquoi, et elle espère que son enseignante Heather peut éclairer le mystère. Dans ce rencontre parent-enseignante tendu, deux visions irréconciliables de l’enfance s’affrontent.

PRODUCTION
Director / Mise-en-scène… Rob Langford
Production & Stage Manager / Régie… Natasha Gabriela Trépanier
Lighting Design / Eclairage… Andrés MacLeod
Costume Design / Conception des costumes… Tracey Houston

Poster & Program Design / Conception graphique… Tracey Houston
Publicity / Publicité… Noelle Hannibal

July 31 – Aug.10,2014 / du 31 juillet au 10 août, 2014

Centre culturel Georges-Vanier, 2450, rue Workman (Parc Vinet), Montréal

Ray looking dangerous

CAST / DISTRIBUTION

Ray… Kevin Black
Carla… Tali Brady
Simon… Nicholas MacMahon
Leanne… Ilana Zackon

Director & production designer… Tracey Houston
Producer & stage manager… Rob Langford
Master carpenter… Patricia McMullen

It’s after hours at a run-down pub in South Yorkshire, and Afghanistan war vet Ray is banging at the door, demanding to see his ex-wife. But… where did the blood on his shirt come from?

A 2012 hit of the Edinburgh Fringe and the off-West End London scene, “Glory Dazed” is “gripping… combines the suspense of a movie… with a timeless message” (Guardian [UK]).

UK writer Cat Jones, working with incarcerated ex-servicemen, blends suspense and dark comedy to portray how the violence of a forgotten, faraway war follows the vets home.

Une taverne au Yorkshire aux petites heures: Ray, ancien combattant de la guerre d’Afghanistan, tambourine à la porte, exigeant de parler à son ex. Mais d’où provient le sang sur ses vêtements?

Faisant sensation en 2012 au Fringe d’Edimbourg et l’off-West End de Londres, “Glory Dazed” est “gripping… combines the suspense of a movie… with a timeless message” (Guardian [UK]).

La dramaturge britannique Cat Jones, s’inspirant de son travail avec des ex-militaires incarcérés, a dressé un portrait plein de suspens et humanité, qui montre comment une guerre lointaine et oubliée hante ses combattants jusqu’à chez eux.